Πραγματολογία και επικοινωνία
ISBN:978-960-375-796-2
Ημερομηνία έκδοσης:2005/1
Σελίδες:178
Είδος:Βιβλίο
Διαστάσεις:21χ14
Γλώσσα:Ελληνικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
10.55€ από 16.31€
Περιγραφή:
Σε αντιδιαστολή προς τη σημασιολογία, που ερευνά τις ανεξάρτητες περιστάσεων σημασίες των γλωσσικών μορφών, η πραγματολογία αφορά το μη συμβατικό κυρίως σημασιακό φορτίο, το οποίο η προθετικότητα του ομιλητή/συγγραφέα διαμορφώνει εντός της εκάστοτε επικοινωνιακής περίστασης, και στο οποίο καλείται να αναχθεί ο ακροατής/αναγνώστης.
Το βιβλίο αυτό επισκοπεί τις κυριότερες πραγματολογικές θεωρίες από κοινωνιογλωσσολογική σκοπιά. Απευθύνεται σε τρεις κατηγορίες αναγνωστών: πρώτον, σε όλους όσοι επιθυμούν μια πρώτη επαφή με την πραγματολογία - φοιτητές, εκπαιδευτικούς, ευρύτερο κοινό· δεύτερον, στους ερευνητές που προβληματίζονται για τη σχέση της φιλοσοφικής πραγματολογίας με τις επικοινωνιακά υποψιασμένες τάσεις της γλωσσολογίας· και τρίτον, στους μεταφραστές κυρίως αλλά και τους λοιπούς εργάτες της γλώσσας, ιστορικούς, καθηγητές γλωσσικών μαθημάτων, κριτικούς λογοτεχνίας κ.ά., που έχουν ως έργο να εμβαθύνουν σε φυσικά κείμενα συνταγμένα σε απόμακρες χρονικά ή μη οικείες κοινωνικά συνθήκες.
Εισαγωγή στη θεωρία της μετάφρασης
Θεωρήματα για τη μετάφραση
Μετάφραση αγγλικών κειμένων
Η μετάφραση των οικονομικών κειμένων
Η μετάφραση νομικών όρων στις διεθνείς συμβάσεις
Γεωγραφίες της μετάφρασης
Η μετάφραση στην ψηφιακή εποχή
Οδηγός αναστροφής των ελληνικών κειμένων σε λατινικά
Η μετάφραση και το γράμμα ή το πανδοχείο του απόμακρου
Θεωρία και πράξη της μετάφρασης
Εργαστήριο Βαλκάνιων συγγραφέων και μεταφραστών: Πρακτι...
Ευαγγελικά 1901 - Ορεστειακά 1903 νεωτερικές πιέσεις κα...
Μετάφραση και παγκοσμιοποίηση
Φρασεολογισμοί στη ρωσική λογοτεχνική γλώσσα και η απόδ...
Contrastive linguistic issues in theatre and film trans...
Η διδακτική της μετάφρασης στον ελληνόφωνο χώρο