Πραγματολογία και επικοινωνία
ISBN:978-960-375-796-2
Ημερομηνία έκδοσης:2005/1
Σελίδες:178
Είδος:Βιβλίο
Διαστάσεις:21χ14
Γλώσσα:Ελληνικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
10.55€ από 16.31€
Περιγραφή:
Σε αντιδιαστολή προς τη σημασιολογία, που ερευνά τις ανεξάρτητες περιστάσεων σημασίες των γλωσσικών μορφών, η πραγματολογία αφορά το μη συμβατικό κυρίως σημασιακό φορτίο, το οποίο η προθετικότητα του ομιλητή/συγγραφέα διαμορφώνει εντός της εκάστοτε επικοινωνιακής περίστασης, και στο οποίο καλείται να αναχθεί ο ακροατής/αναγνώστης.
Το βιβλίο αυτό επισκοπεί τις κυριότερες πραγματολογικές θεωρίες από κοινωνιογλωσσολογική σκοπιά. Απευθύνεται σε τρεις κατηγορίες αναγνωστών: πρώτον, σε όλους όσοι επιθυμούν μια πρώτη επαφή με την πραγματολογία - φοιτητές, εκπαιδευτικούς, ευρύτερο κοινό· δεύτερον, στους ερευνητές που προβληματίζονται για τη σχέση της φιλοσοφικής πραγματολογίας με τις επικοινωνιακά υποψιασμένες τάσεις της γλωσσολογίας· και τρίτον, στους μεταφραστές κυρίως αλλά και τους λοιπούς εργάτες της γλώσσας, ιστορικούς, καθηγητές γλωσσικών μαθημάτων, κριτικούς λογοτεχνίας κ.ά., που έχουν ως έργο να εμβαθύνουν σε φυσικά κείμενα συνταγμένα σε απόμακρες χρονικά ή μη οικείες κοινωνικά συνθήκες.
Language Policy and Translation in the European Union a...
Εισαγωγή στη θεωρία της μετάφρασης
Ποσοτικές και ποιοτικές αναλύσεις στη μετάφραση λογοτεχ...
Επάγγελμα: Μεταφραστής γνωστός και ως μηχανικός πολυγλω...
Φρασεολογισμοί στη ρωσική λογοτεχνική γλώσσα και η απόδ...
Όψεις της μεταφραστικής ποιητικής του Δ.Ν. Μαρωνίτη στη...
Εργαστήριο Βαλκάνιων συγγραφέων και μεταφραστών: Πρακτι...
Ξένοι συγγραφείς μεταφρασμένοι ελληνικά 1700-1832
Περί ισοδυναμίας στη μετάφραση
Το ζήτημα της μεταφράσεως της Αγίας Γραφής εις την νεοε...
Η μετάφραση και το γράμμα ή το πανδοχείο του απόμακρου
Δοκίμια διδακτικής της μετάφρασης
Μπορείτε να τους ρωτήσετε για μένα;