Ο χάρτης
ISBN:978-960-17-0277-3
Ημερομηνία έκδοσης:2010/3
Σελίδες:176
Είδος:Βιβλίο
Διαστάσεις:21χ14
Γλώσσα:Ελληνικά
Γλώσσα πρωτοτύπου:Αγγλικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
13.60€ από 17.00€
Περιγραφή:
Ο Χάρτης είναι ένα εγχειρίδιο-εισαγωγή στη μεθοδολογία της έρευνας των μεταφραστικών σπουδών. Δείχνει στο νέο ερευνητή τις διαδρομές που κάνει η σκέψη στον τομέα της μεταφρασεολογίας, τις οδούς που μπορεί να ακολουθήσει στην έρευνα καθώς και τους διαφορετικούς στόχους που συχνά τίθενται μεταξύ ερευνητών.
Ο παρδαλός συρικτής της Εμλίνης
Οδηγός αναστροφής των ελληνικών κειμένων σε λατινικά
Πραγματολογία και επικοινωνία
Contrastive linguistic issues in theatre and film trans...
Πως να μεταφράζετε τα αρχαία ελληνικά. Φιλολογικές θέσε...
Risikokommunikation und Übersetzen
Όψεις της μεταφραστικής ποιητικής του Δ.Ν. Μαρωνίτη στη...
Umberto Eco: Διασημειωτική μετάφραση και μετάφραση και ...
Ειδικές γλώσσες και μετάφραση για επαγγελματικούς σκοπο...
Εργαστήριο Βαλκάνιων συγγραφέων και μεταφραστών: Πρακτι...
Επάγγελμα: Μεταφραστής γνωστός και ως μηχανικός πολυγλω...
Μετάφραση και δημιουργικότητα
Μπορείτε να τους ρωτήσετε για μένα;
Μεταφραστική θεωρία και πράξη στη λατινική γραμματεία
Τα θεωρητικά προβλήματα της μετάφρασης