Η μετάφραση νομικών όρων στις διεθνείς συμβάσεις
Εκδότης:Σάκκουλας Αντ. Ν.
ISBN:978-960-15-2166-4
Ημερομηνία έκδοσης:2009/9
Σελίδες:925
Είδος:Βιβλίο
Γλώσσα:Ελληνικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
76.44€
Περιγραφή:
Με το παρόν έργο, ο συγγραφέας φιλοδοξεί να προσφέρει ένα βοήθημα σε όσους ασχολούνται με την Επιστήμη και την Πράξη της Μετάφρασης, ιδίως δε σε σχέση με νομικά κείμενα που έχουν συνταχθεί στην Ελληνική ή σε άλλη ευρωπαϊκή γλώσσα.
Το βιβλίο αυτό μπορεί να χρησιμεύσει ως περιληπτικό, τρόπον τινά, βοήθημα για τη μετάφραση και το σχολιασμό μεταφρασμένων κειμένων που περιέχουν νομική γλώσσα, ως ουσιαστικό γλωσσολογικό δοκίμιο, όπου θίγονται ζητήματα που αφορούν την έκφραση και τη δομή ευρωπαϊκών γλωσσών όπως η Γαλλική, η Γερμανική, η Ιταλική και η Ελληνική, αλλά και ως απλό βοήθημα για την εκμάθηση και κατανόηση ενός μέρους της νομικής ορολογίας -ενίοτε δε και της λογικής- των παραπάνω γλωσσών. Η χρήση που θα του γίνει επαφίεται στον εκάστοτε αναγνώστη.
Ταυτότητα και ετερότητα στη λογοτεχνία, 18ος-20ός αι.
Μετάφραση και παγκοσμιοποίηση
Το ζήτημα της μεταφράσεως της Αγίας Γραφής εις την νεοε...
Η κοινοτική διερμηνεία στην Ελλάδα
Ιστορία και θεωρία της μετάφρασης, 18ος αιώνας – Ο διαφ...
Για τη μετάφραση του αρχαίου δράματος
Ευαγγελικά 1901 - Ορεστειακά 1903 νεωτερικές πιέσεις κα...
Η μετάφραση νομικών όρων στις διεθνείς συμβάσεις
Γιώργος Σεφέρης: Μεταγραφές
Letteratura italiana - Letteratura neogreca
Τα θεωρητικά προβλήματα της μετάφρασης
Umberto Eco: Διασημειωτική μετάφραση και μετάφραση και ...
Εκφώνηση, γλωσσικές διεργασίες και μετάφραση
Φρασεολογισμοί στη ρωσική λογοτεχνική γλώσσα και η απόδ...