Για παραγγελίες 213 0054794
Δωρεάν μεταφορικά για αγορές άνω των 40€
Το email μας info@books2u.gr
Ωράριο Δευτέρα - Παρασκευή 9:00 - 19:00
Jacques Derrida: Μαρτυρία και μετάφραση: επιβιώνοντας ποιητικά. Και τέσσερις αναγνώσεις

Jacques Derrida: Μαρτυρία και μετάφραση: επιβιώνοντας ποιητικά. Και τέσσερις αναγνώσεις

Συγγραφέας:Derrida, Jacques, 1930-2004
ISBN:978-960-8473-08-9
Ημερομηνία έκδοσης:1996/6
Σελίδες:125
Είδος:Βιβλίο
Διαστάσεις:24χ17
Γλώσσα:Ελληνικά
Γλώσσα πρωτοτύπου:Γαλλικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
0.00€ από 7.78€

Περιγραφή:

Στις 9 Μαρτίου 1995, στις 7 μ.μ., ο Jacques Derrida, προσκεκλημένος του Κέντρου Λογοτεχνικής Μετάφρασης του Γαλλικού Ινστιτούτου Αθηνών, με τη συνεργασία του εκδοτικού οίκου Εκκρεμές, έδωσε μια διάλεξη στο Auditorium του Γαλλικού Ινστιτούτου Αθηνών με θέμα: "Temoignage et traduction: Survivre en poete". ("Μετάφραση και μαρτυρία. Επιβιώνοντας ποιητικά"). Ακολούθησαν κατά σειράν και στην ελληνική γλώσσα, "τέσσερις αναγνώσεις" για το έργο του Γάλλου φιλοσόφου από τους Γιώργο Βέλτσο, Αριστείδη Μπαλτά, Χρήστο Γ. Λάζο και Βαγγέλη Μπιτσώρη. Την εκδήλωση έκλεισε η δευτερολογία του Jacques Derrida. Η παρούσα έκδοση αποτυπώνει τα συμβάντα αυτής της συνάντησης. Το κείμενο του J. Derrida ουσιαστικά εγγράφεται στην πρόσφατη διδασκαλία του στην Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales. Το σεμινάριό του κατά το ακαδημαϊκό έτος 1994-95 είχε τον τίτλο "Questions de responsabilite. Du secret au temoignage" ("Ερωτήματα ευθύνης. Από το μυστικό στη μαρτυρία"). Είναι προφανές ότι η θεματική της διάλεξης σχετίζεται άμεσα με τα ερωτήματα που θέτει σήμερα ο Γάλλος φιλόσοφος στον εαυτό του και στη σκέψη γενικότερα. Η διάλεξη-σεμινάριο εκ πρώτης όψεως μοιάζει να είναι ένας εκτενής σχολιασμός του ποιήματος "Aschenglorie" ("Δόξα από στάχτες) του Paul Celan και ειδικότερα της τελευταίας στροφής: "Κανένας / δεν μαρτυρεί για τον / μάρτυρα". Ουσιαστικά όμως πρόκειται για μια στοχαστική διερεύνηση των λεπτών σχέσεων μεταξύ της ευθύνης, του μυστικού και της μαρτυρίας, μεταξύ της μοναδικότητας του ποιη(μα)τικού συμβάντος και της (μη) μεταφρασιμότητάς του, για μια αποδοτική ανάλυση της μαρτυρίας σε συνάρτηση με την πίστη και τη γνώση, ανάλυση που καταδεικνύει τα επισφαλή όρια μέσα στα οποία κινείται κατ' ανάγκην η "διαμάχη περί του αναθεωρητισμού". [...]

Δείτε επίσης

"... γνώριμος και ξένος..." Η νεοελληνική λογοτεχνία σε...
12.00€ 9.55€
Πολυγλωσσία στο δίκαιο
20.00€ 16.40€
Workshop for Balkan Authors and Translators
4.40€ 3.96€
Γεωγραφίες της μετάφρασης
14.84€ 11.13€
Δοκίμια διδακτικής της μετάφρασης
26.62€ 22.63€
Η (α)πειθαρχία των λέξεων
13.85€ 12.47€
Ο παρδαλός συρικτής της Εμλίνης
10.70€ 7.31€
Η μετάφραση και το γράμμα ή το πανδοχείο του απόμακρου
17.32€ 11.26€
Μετάφραση αγγλικών κειμένων
13.00€ 9.40€
Πραγματολογία και επικοινωνία
16.31€ 10.55€
Η μετάφραση νομικών όρων στις διεθνείς συμβάσεις
76.44€
Οικονόμειος μεταφραστικός αγών
0.00€
Μετα-ποίηση
12.00€ 9.60€
Translating from Major into Minor Languages
20.76€ 13.91€
Η μηχανική μετάφραση και η ελληνική γλώσσα
15.00€ 14.38€
Τεχνικές ανάγνωσης, ακρόασης και περίληψης κειμένων
20.00€ 18.00€
Οδηγός αναστροφής των ελληνικών κειμένων σε λατινικά
10.00€ 9.00€
Βασικές αρχές της μεταφρασεολογίας
7.43€ 4.98€