Η μετάφραση ως στοχευμένη δραστηριότητα
ISBN:978-960-531-326-5
Ημερομηνία έκδοσης:2014/11
Σελίδες:335
Είδος:Βιβλίο
Διαστάσεις:21χ14
Γλώσσα:Ελληνικά
Γλώσσα πρωτοτύπου:Αγγλικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
12.13€ από 18.10€
Περιγραφή:
Το παρόν βιβλίο αποτελεί μια εισαγωγή στη λειτουργική και επικοινωνιακή προσέγγιση της μετάφρασης. Βασικός στόχος των λειτουργικών θεωριών είναι να αναδείξουν την πολιτισμική
διάσταση και την προθετικότητα του μεταφράζειν, να απελευθερώσουν τους επαγγελματίες μεταφραστές από την τυφλή υποταγή στο κείμενο-πηγή και να τους στρέψουν προς την ανάλυση του
επικοινωνιακού στόχου και της λειτουργίας του μεταφράσματος.
Η Christiane Nord, χρησιμοποιώντας απλή γλώσσα, προσεγγίζει με σαφή τρόπο τις πολύπλοκες θέσεις των λειτουργικών θεωριών και ορίζει με ενάργεια τους διάφορους όρους που κυριαρχούν στις εν
λόγω θεωρίες. Το βιβλίο περιλαμβάνει μια ανασκόπηση της εξέλιξης των διαφόρων θεωριών που εμπνέονται από τις αρχές του λειτουργισμού, εξηγεί τις βασικές τους αρχές με τη χρήση
πολλών πρακτικών παραδειγμάτων και αναφέρεται στις δυνατότητες εφαρμογής τους σε διάφορες πτυχές του μεταφραστικού φαινομένου, όπως είναι η εκπαίδευση των μεταφραστών, η
λογοτεχνική μετάφραση και η διερμηνεία. Επίσης, ιδιαίτερη έμφαση δίνεται στην έννοια της συνέπειας προς τους εταίρους του μεταφραστή κατά τη μεταφραστική διάδραση, η οποία είναι
άρρηκτα συνδεδεμένη με την ηθική διάσταση της μετάφρασης. Η παρουσίαση ολοκληρώνεται με μια ενδελεχή επισκόπηση των κριτικών που έχουν κατά καιρούς δεχθεί οι συγκεκριμένες θεωρίες καθώς και με μια αναφορά στις προοπτικές που διανοίγονται για την περαιτέρω εξέλιξή τους.
Risikokommunikation und Übersetzen
Μεταφράζοντας τον κόσμο του άλλου
Η μετάφραση των οικονομικών κειμένων
Γιώργος Σεφέρης: Μεταγραφές
Μετάφραση και περιοδικός τύπος στον 19ο αιώνα
Για τη μετάφραση του αρχαίου δράματος
Εργαστήριο Βαλκάνιων συγγραφέων και μεταφραστών: Πρακτι...
Ξένοι συγγραφείς μεταφρασμένοι ελληνικά 1700-1832
Η μετάφραση στην ψηφιακή εποχή
Ευαγγελικά 1901 - Ορεστειακά 1903 νεωτερικές πιέσεις κα...
Μετάφραση και παγκοσμιοποίηση
Η μετάφραση ως στοχευμένη δραστηριότητα
Ειδικές γλώσσες και μετάφραση για επαγγελματικούς σκοπο...
Φρασεολογισμοί στη ρωσική λογοτεχνική γλώσσα και η απόδ...
Jacques Derrida: Μαρτυρία και μετάφραση: επιβιώνοντας π...