Μεταφραστικές σπουδές
ISBN:978-960-375-643-9
Ημερομηνία έκδοσης:2004/12
Σελίδες:332
Είδος:Βιβλίο
Διαστάσεις:24χ16
Γλώσσα:Ελληνικά
Γλώσσα πρωτοτύπου:Αγγλικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
12.22€ από 24.23€
Περιγραφή:
Οι "Μεταφραστικές σπουδές" είναι ένα εισαγωγικό εγχειρίδιο που παρουσιάζει συνοπτικά τις κυριότερες μεταφρασεολογικές προσεγγίσεις.
Ο Munday διερευνά τις σχετικές θεωρίες και ελέγχει την εγκυρότητά τους, εφαρμόζοντάς τες σε ένα ευρύ φάσμα κειμένων τα οποία προέρχονται από διάφορες γλώσσες -αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, ισπανικά, ιταλικά, παντζάμπι, πορτογαλικά. Μεταξύ των κειμένων αυτών συμπεριλαμβάνονται ένα τουριστικό φυλλάδιο, ένας παιδικός οδηγός μαγειρικής, οι μεταφράσεις ενός μυθιστορήματος του Χάρι Πότερ, η Βίβλος, λογοτεχνικές κριτικές και πρόλογοι μεταφραστών, υπότιτλοι κινηματογραφικών ταινιών, ένα τεχνικό κείμενο και μία ομιλία στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Το βιβλίο, που περιλαμβάνει επίσης μια γενική εισαγωγή, εκτενή βιβλιογραφία και κατάλογο με διαδικτυακούς τόπους, προσφέρει στον αναγνώστη μια ισόρροπη και κατανοητή εικόνα της μεταφρασεολογίας.
Ιστορία και θεωρία της μετάφρασης, 18ος αιώνας – Ο διαφ...
Λειτουργική διδακτική της μετάφρασης
Δοκίμια διδακτικής της μετάφρασης
Τεχνικές ανάγνωσης, ακρόασης και περίληψης κειμένων
Contrastive linguistic issues in theatre and film trans...
Ποσοτικές και ποιοτικές αναλύσεις στη μετάφραση λογοτεχ...
Ταυτότητα και ετερότητα στη λογοτεχνία, 18ος-20ός αι.
Ο Ρήγας μεταφραστής των "Ολυμπίων" του Μεταστάσιο
Τα θεωρητικά προβλήματα της μετάφρασης
Για τη μετάφραση του αρχαίου δράματος
Γλωσσολογική προσέγγιση στη θεωρία και τη διδακτική της...
Μπορείτε να τους ρωτήσετε για μένα;
"... γνώριμος και ξένος..." Η νεοελληνική λογοτεχνία σε...
Jacques Derrida: Μαρτυρία και μετάφραση: επιβιώνοντας π...
Workshop for Balkan Authors and Translators
Ξένοι συγγραφείς μεταφρασμένοι ελληνικά 1700-1832
Θεωρήματα για τη μετάφραση