Παραφράζοντας τα λόγια του Ιησού
ISBN:978-960-536-363-5
Ημερομηνία έκδοσης:2008/4
Σελίδες:299
Είδος:Βιβλίο
Διαστάσεις:21χ14
Γλώσσα:Ελληνικά
Γλώσσα πρωτοτύπου:Αγγλικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
10.60€ από 16.31€
Περιγραφή:
Το βιβλίο "Παραφράζοντας τα λόγια του Ιησού" είναι μια συναρπαστική μελέτη που αναφέρεται στους γραφείς οι οποίοι δημιούργησαν τα ελληνικά χειρόγραφα της Καινής Διαθήκης, στους λογίους που χρησιμοποίησαν αυτές τις χιλιάδες των χειρογράφων για να διαμορφώσουν και να καθιερώσουν τα κείμενα που έκριναν ως πιο έγκυρα, και στους μεταφραστές της Καινής Διαθήκης που
χρησιμοποιούν τα αποτελέσματα αυτών των προσπαθειών για να παράγουν τις σύγχρονες μεταφράσεις που χρησιμοποιούμε σήμερα.
Προτείνω με ενθουσιασμό αυτό το βιβλίο σε όλους όσους ενδιαφέρονται για τη γλώσσα της Καινής Διαθήκης.
James M. Robinson, συγγραφέας του βιβλίου "Το Ευαγγέλιο του Ιησού" (κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Ενάλιος)
Στο βιβλίο "Παραφράζοντας τα λόγια του Ιησού", ο Έρμαν αποκαλύπτει ότι:
- Η Μετάφραση του Βασιλέως Ιακώβου βασίστηκε σε παρεφθαρμένα χειρόγραφα που σε πολλές περιπτώσεις δεν αποδίδουν με ακρίβεια το νόημα τού πρωτότυπου κειμένου.
- Η γνωστή ιστορία της γυναίκας που συλλαμβάνεται να διαπράττει μοιχεία και την οποία συγχωρεί ο Ιησούς (Ιωάν. 8,3-11), δεν υπήρχε σε κανένα Ευαγγέλιο.
- Τα σφάλματα των γραφέων ήταν τόσο συχνά στην αρχαιότητα, που ο συγγραφέας της "Αποκαλύψεως" επέσειε την αιώνια τιμωρία στην κόλαση σε οποιονδήποτε θα προσέθετε ή θα αφαιρούσε λέξεις από το κείμενο.
Ερμηνεία και πρόσληψη ευαγγελικών κειμένων
Οι αντιφάσεις της Καινής Διαθήκης
Ερμηνευτικές προσεγγίσεις
Γλώσσα και ερμηνεία της Καινής Διαθήκης
Προρρήσεις για το τέλος του κόσμου
Το βιβλικό κείμενο στο πέρασμα του χρόνου
Θεολογία της Καινής Διαθήκης
Ερμηνευτικό υπόμνημα στις δύο προς Θεσσαλονικείς επιστο...
Λεξικό της Καινής Διαθήκης
99 ερωταποκρίσεις στην Καινή Διαθήκη
Το κατά Ματθαίον ευαγγέλιον
Εισαγωγή στην Καινή Διαθήκη