Contrastive linguistic issues in theatre and film translation
ISBN:978-960-402-049-2
Ημερομηνία έκδοσης:2002/10
Σελίδες:223
Είδος:Βιβλίο
Διαστάσεις:24χ17
Γλώσσα:Αγγλικά, Ελληνικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
14.44€ από 19.00€
Περιγραφή:
The book is intended for readers with a special interest in translation, linguistics and culture. It adopts a contrastive linguistic view to issues that arise in translation for theatre and film and examines translator behaviour in reflecting target linguistic cultural and generic preferences in target texts. Translator trainees are expected to benefit from professional translators' insights registered in target versions, as a contrastive view to these issues strengthens awareness of what linguistic, cultural preferences might be and how they are important in producing situationally appropriate target versions of texts.
Το μεταφυσικό και γνωσιολογικό θεμέλιο της γλώσσας
Εισαγωγή στη συγκριτική ινδοευρωπαϊκή γλωσσολογία
Γλωσσικές επαφές στα Βαλκάνια και τη Μ. Ασία
Γλωσσολογική σημασιολογία
Η μεταφορά και η συμβολή της στη γλώσσα
Εισαγωγή στην πραγματολογία
Από τη γλώσσα ως αντικείμενο στη γλώσσα ως πράξη
Νέες τεχνολογίες στις αρχαιογνωστικές επιστήμες
Τα ιδεολογήματα της νέας γλωσσολογίας
L' analyse automatique des textes écrits