Ο Μίνως Βολανάκης επιλέγει και αποδίδει αποσπάσματα από την Παλατινή Ανθολογία
ISBN:978-960-436-341-4
Ημερομηνία έκδοσης:2011/3
Σελίδες:79
Είδος:Βιβλίο
Διαστάσεις:21χ14
Γλώσσα:Ελληνικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
11.61€ από 12.90€
Περιγραφή:
Οι Εκδόσεις Οξύ και το Σωματείο Φίλων Μίνου Βολανάκη παρουσιάζουν για πρώτη φορά τη μετάφραση αποσπασμάτων της "Παλατινής Ανθολογίας" από το μεγάλο σκηνοθέτη.
[...] Αυτή είναι η ιστορία με δυο λόγια των επιγραμμάτων και σ' αυτή τη φόρμα μπήκε μέσα μία απίστευτη σειρά από φαντάσματα του Ελληνισμού. Λέω φαντάσματα με την έννοια ότι εμένα ξανά και ξανά με κατέχουν. Είναι πρόσωπα πολύ ζωντανά. Είναι παρουσίες απίστευτες μέσα στους αιώνες. [...] Επομένως έχουμε εδώ πέρα ποιήματα που με γοήτευσαν πολύ. [...] Και πρέπει να πω πώς άρχισα να τα μεταφράζω. Άρχισα να τα μεταφράζω όταν μετέφραζα τον "Οιδίποδα Τύραννο!" στα ελληνικά. Συστηματικά, σαν άσκηση οικονομίας στο λόγο. Και τα βρήκα πάρα πολύ χρήσιμα. Γρήγορα όμως, βεβαίως, έπαψε να είναι μια άσκηση. Άρχισε να με απασχολεί αυτό καθαυτό το κείμενο και αυτά τα φαντάσματα, και το αποτέλεσμα είναι ότι μετέφρασα, ίσως, περισσότερο απ' ό,τι έπρεπε.
Μ.Β.
Άτλας χειρουργικής των αθλητικών κακώσεων
Εκκλησία - Θεολογία - Βασιλεία
Γραφίστας εντύπου και ηλεκτρονικών μέσων
Θεμέλιο της ψυχιατρικής ο συναισθηματικός δεσμός θεραπε...
Εισαγωγή στην ιστορία της οθωμανικής και τουρκικής γλώσ...
Κριτικές προσεγγίσεις του ναζιστικού φαινομένου
Λαϊκή πίστη και κοινωνική οργάνωση
Ο άνθρωπος που έτρωγε πολλά
Μια κιθάρα με πολλές συγγνώμες