Δημητρίου Κυδώνη μετάφραση του Ψευδοαυγουστίνειου Soliloquia
ISBN:978-960-404-068-1
Ημερομηνία έκδοσης:2005/1
Σελίδες:104
Είδος:Βιβλίο
Διαστάσεις:24χ17
Γλώσσα:Ελληνικά Του Βυζαντίου, Ελληνικά
Γλώσσα πρωτοτύπου:Λατινικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
21.29€ από 26.61€
Περιγραφή:
[...] Αντικείμενο της προκείμενης εργασίας είναι η εξέταση της χειρόγραφης παράδοσης και η κριτική έκδοση της μετάφραση του ψευδοαυγουστίνειου έργου "Soliloquia animae ad deum" από τον Δημήτριο Κυδώνη. Για μια ολοκληρωμένη μελέτη, ωστόσο, αυτής της μετάφρασης πρέπει να συνεκτιμηθεί το πνευματικό κλίμα της εποχής εκείνης αφενός και αφετέρου η συνολική λατινική παιδεία και μεταφραστική δραστηριότητα του βυζαντινού λογίου, καθώς και οι θεωρητικές του απόψεις όσον αφορά τους δυτικούς Πατέρες. Δεδομένου, εξάλλου, ότι η πολιτική δραστηριότητα του είναι άρρηκτα συνδεδεμένη με τη συγγραφική και ότι ορισμένα γεγονότα της ζωής του "καθορίζουν" αλλά και ερμηνεύουν την πνευματική του παραγωγή, η ένταξη του συγγραφικού και ειδικότερα του μεταφραστικού του έργου στο ευρύτερο ιστορικό και πολιτισμικό πλαίσιο αποτελεί αναγκαία προϋπόθεση για την ενδελεχέστερη μελέτη του.
(Άννα Κόλτσιου-Νικήτα, απόσπασμα από την εισαγωγή του βιβλίου)
Συμβολή στη μελέτη των επιστολών του Νικηφόρου Γρηγορά
Stephanos von Alexandreia und sein alchemistisches Werk
Ιστορικόν δοκίμιον περί του θεάτρου και της μουσικής τω...
A History of Byzantine Literature 650-850
Οι ιστορημένοι χρησμοί του Λέοντος ς΄ του Σοφού
Βυζαντινή θρησκευτική ποίηση και υμνογραφία
Η προσωπικότητα του Πρόχορου Κυδώνη στο έργο του αδελφο...
Το Βυζάντιο ώριμο για αλλαγές
Μαυρικίου τακτικά στρατηγικά
Η "Χρονική συγγραφή" του Γεωργίου Ακροπολίτη
Αφήγησις Λιβίστρου και Ροδάμνης
Ιστορικόν δοκίμιον περί του θεάτρου και της μουσικής τω...
Εισαγωγή στη βυζαντινή λογοτεχνία