Ποιήματα
ISBN:978-960-8031-37-1
Ημερομηνία έκδοσης:2006/1
Σελίδες:93
Είδος:Βιβλίο
Διαστάσεις:21χ14
Γλώσσα:Ελληνικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
5.75€ από 6.39€
Περιγραφή:
Ο πρώτος Έλληνας που μετέφρασε Χάινε στην Ελλάδα ήταν ο Άγγελος Βλάχος.
Τα ποιήματα του Χάινε κυκλοφόρησαν και σαν δημοτικά ελληνικά τραγούδια με πολλές αλλαγές.
Γενικά, οι μεταφραστές του Χάινε απέδωσαν τον ποιητικό του λόγο έμμετρο κι ως εκ τούτου ονόμασαν τα ποιήματά του τραγούδια.
Συλλέξαμε 77 ποιήματα του Χάινε από 19 Έλληνες μεταφραστές και τους παρουσιάζουμε σ' αυτήν μας την έκδοση, προσπαθώντας να διατηρήσουμε και την ορθογραφία των μεταφράσεών τους, όσο αυτό είναι δυνατό.
(από την εισαγωγή του βιβλίου)
Ρωμαϊκές ελεγείες και Τριλογία του πάθους
Κ. Γ. Καρυωτάκης: πεζά και μεταφράσεις
Το βιβλίο της ένδειας και του θανάτου
Ευτυχισμένος όποιος δεν έχει πατρίδα
Θα μπορούσε να γίνει και ωραίο
Nachtgesange και άλλα ποιήματα
Ύμνοι στη νύχτα και άλλα ποιήματα