Ο Ρήγας μεταφραστής των "Ολυμπίων" του Μεταστάσιο
Εκδότης:Επιστημονική Εταιρεία Μελέτης Φερών Βελεστίνου Ρήγα
ISBN:978-960-86387-7-8
Ημερομηνία έκδοσης:2001/1
Είδος:Βιβλίο
Γλώσσα:Ελληνικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
3.05€
Περιγραφή:
Πρωτότυπη μελέτη η οποία αποδεικνύει με ενδοκειμενικά στοιχεία ότι "Τα Ολύμπια" είναι μετάφραση του Ρήγα λαι όχι κάποιου φίλου του, όπως είχε υποστηριχθεί, και ότι είναι έργο στο οποίο λείπουν οι ξένες λέξεις.
Δικτατορία, πόλεμος και πεζογραφία 1936-1944
Η Μάρω Δούκα διαβάζει Γεώργιο Μ. Βιζυηνό
Πίνακας λέξεων των 154 ποιημάτων του Κ. Π. Καβάφη
Συνέχειες, ασυνέχειες, ρήξεις στον ελληνικό κόσμο (1204...
Συγγραφείς και κείμενα: 1955-1959
Οι μεταμορφώσεις του εθνισμού και το ιδεολόγημα της ελλ...
Η ιδέα του έθνους στην ελληνική λογοτεχνία
Ο μοντερνισμός ενός κοσμοπολίτη